G10” Instruction guidePMR446 TRANSCEIVER |
8 | Manuale d’uso Midland G10! L’utilizzo di un caricabatterie non originale può causare danni al vostro apparecchio o causare esplosioni e lesioni
Manuale d’uso Midland G10 | 9Specifiche tecnicheGeneraliFrequenza 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)Temperatura operativa -20°+55°Tensione d’alimentaz
10 | Manuale d’uso Midland G10Risoluzione problemiProblema Possibile causa SoluzioneLa radio non si accende Pacco batteria scarico e/o non installat
Manuale d’uso Midland G10 | 11Risoluzione problemiProblema Possibile causa SoluzioneLa radio non si accende Pacco batteria scarico e/o non installat
Midland G10 instruction guide | 1IndexProgramming software (optional) 2Content 2Main characteristics 3Coverage/Range 3Main controls and parts of t
2 | Midland G10 instruction guideThanks for choosing Midland! G10 is a portable transceiver that is free use in almost all European countries. For f
Midland G10 instruction guide | 3Main characteristics• PMR446 Transceiver• Output power: ≤ 500mW ERP• Channel spacing: 12.5KHz• Scan • Vocal tu
4 | Midland G10 instruction guideMain controls and parts of the radio1. Antenna2. Encoder: rotate clockwise or counter-clockwise to select the des
Midland G10 instruction guide | 5SPMICPTT12 34 5 6 SPMICPTT7 8 9 10
6 | Midland G10 instruction guideOperationsPower on/off and volume adjustmentRotate the Power/Volume knob clockwise to turn the radio on. Rotate the
Midland G10 instruction guide | 7ming software. To enable the Scan function, all 16 channels must be programmed. If you turn on the radio on channel
8 | Midland G10 instruction guide! Using a different battery charger other than the one specified can cau-se damage to your device or may even cause
Midland G10 instruction guide | 9Technical specificationsGeneralFrequency range 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)Working temperature -20°/+55° COpera
10 | Midland G10 instruction guideTroubleshootingProblem Possible Cause SolutionThe radio doesn’t switch onThe battery pack is discharged and/or has
Midland G10 instruction guide | 11TroubleshootingProblem Possible Cause SolutionThe radio doesn’t switch onThe battery pack is discharged and/or has
Manual de instruções Midland G10 | 1ResumoSoftware de programação (optional) 2Conteúdo 2Características principais 3Cobertura/alcance 3Controlos p
2 | Manual de instruções Midland G10Obrigado por escolher a Midland! O G10 é um emissor-receptor portátil de utilização livre em quase todos os país
Manual de instruções Midland G10 | 3Características principais• Emissor-receptor PMR446• Potência de saída: ≤ 500mW ERP• Espaço entre canais: 12
Manuale d’uso Midland G10 | 1SommarioSoftware di programmazione (opzionale) 2Dotazione 3Caratteristiche principali 3Copertura/Portata 3Descrizione
4 | Manual de instruções Midland G10Controlos principais e peças do rádio1. Antena2. Codificador: rode no sentido dos ponteiros do relógio ou no se
Manual de instruções Midland G10 | 5SPMICPTT12 34 5 6 SPMICPTT7 8 9 10
6 | Manual de instruções Midland G10OperaçõesLigar/desligar a alimentação e regulação do volumeRode o botão rotativo de alimentação/volume no senti
Manual de instruções Midland G10 | 7VarrimentoEsta função só pode ser activada através do software de programação opcional. Para activar a função SC
8 | Manual de instruções Midland G10pode provocar danos ao seu aparelho ou pode mesmo provo-car explosões e ferimentos pessoais.A funcionalidade de
Manual de instruções Midland G10 | 9Especificações técnicasGeralIntervalo de frequências 446.00625 - 446.09375 MHz (PMR446)Temperatura de funcionamen
10 | Manual de instruções Midland G10Resolução de problemasProblema Causa possível SoluçãoO rádio não se liga.A bateria está descarregada e/ou não f
Manual de instruções Midland G10 | 11Resolução de problemasProblema Causa possível SoluçãoO rádio não se liga.A bateria está descarregada e/ou não f
Δηγιες χρησης Midland G10 | 1ΠερίληψηΛογισμικό Προγραμματισμο (Προαιρετικό) 2Περιεχόμενα Συσκευασίας 2Κύρια Χαρακτηριστικά 3Καλυψη/εμβελεια 3Βασι
2 | Manuale d’uso Midland G10Grazie per aver scelto i prodotti Midland! G10 è un ricetrasmettitore che può essere utilizzato senza licenza, in quasi
2 | Δηγιες χρησης Midland G10Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Midland! G10. Είναι ένας φορητός πομποδέκτης ελεύθερης χρήσης σχεδόν σχεδόν σε όλες τ
Δηγιες χρησης Midland G10 | 3Κύρια Χαρακτηριστικά• Πομποδέκτης PMR446• Ισχύς εξόδου: ≤ 500mW ERP• Διαυλοποίηση: 12.5KHz• Σάρωση (Scan) • Συντον
4 | Δηγιες χρησης Midland G10Βασικοι χειρισμοι και μερη του πομποδεκτη1. Κεραία2. Μεταγωγέας Καναλιών: περιστρέψτε δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα γι
Δηγιες χρησης Midland G10 | 5SPMICPTT12 34 5 6 SPMICPTT7 8 9 10
6 | Δηγιες χρησης Midland G10ΛειτουργιεςΕνεργοποίηση/απενεργοποίηση και ρύθμιση έντασης ήχουΣτρέψτε δεξιόστροφα τον μεταγωγέα Ένεργοποίησης/έντασης
Δηγιες χρησης Midland G10 | 7Σάρωση (Scan)Αυτή η λειτουργία μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο μέσω του προαιρετικού λογισμικού προγραμματισμού.Για να λει
8 | Δηγιες χρησης Midland G10Η λειτουργία Έξοικονόμησης μπαταρίας βοηθά στην μείωση της κατανάλωσης έως και 50%. Αν έχει ρυθμιστεί, ενεργοποιείται α
Δηγιες χρησης Midland G10 | 9Τεχνικα χαρακτηριστικαΓενικάΕύρος συχνότητας 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)Θερμοκρασία λειτουργίας -20°/+55° CΤάση ε
10 | Δηγιες χρησης Midland G10Επιλυση προβληματωνΠρόβλημα Πιθανή Αιτία ΛύσηΟ πομποδέκτης δεν ανάβειΤο πακ μπαταριών είναι ξεφόρτιστο ή/και δεν έχει
Δηγιες χρησης Midland G10 | 11Επιλυση προβληματωνΠρόβλημα Πιθανή Αιτία ΛύσηΟ πομποδέκτης δεν ανάβειΤο πακ μπαταριών είναι ξεφόρτιστο ή/και δεν έχει
Manuale d’uso Midland G10 | 3Dotazione• 1 ricetrasmettitore G10• 1 clip cintura• 1 adattatore da muro• 1 pacco batteria ricaricabile Li-ion da 1
Gebruikers handleiding Midland G10 | 1InhoudsopgaveProgrammeersoftware (optie) 2Inhoud 2Hoofdkenmerken 3Dekking/bereik 3Hoofdbedieningen en onderde
2 | Gebruikers handleiding Midland G10Bedankt voor uw keuze voor Midland! De G10 is een draagbare zendont-vanger die in bijna alle Europese landen
Gebruikers handleiding Midland G10 | 3Hoofdkenmerken• PMR446 Zendontvanger• Uitgangsvermogen: ≤ 500mW ERP• Kanaalraster: 12,5KHz• Scannen • Voc
4 | Gebruikers handleiding Midland G10Hoofdbedieningen en onderdelen van de radio1. Antenne2. Encoder: draai met de klok mee of tegen de klok in o
Gebruikers handleiding Midland G10 | 5SPMICPTT12 34 5 6 SPMICPTT7 8 9 10
6 | Gebruikers handleiding Midland G10WerkingStroom aan/uit en volume-aanpassingDraai de Stroom/Volumeknop met de klok mee om de radio in te scha-k
Gebruikers handleiding Midland G10 | 7ScannenDeze functie kan, met de als optie leverbaar programmeerset, worden geactiveerd. Als u de Scan-functie
8 | Gebruikers handleiding Midland G10! Het gebruik van een andere batterijlader dan deze aangege-ven kan schade aan uw toestel veroorzaken of zelf
Gebruikers handleiding Midland G10 | 9Technische specificatiesAlgemeenFrequentiebereik 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)Bedrijfstemperatuur -20°/+55°
4 | Manuale d’uso Midland G10Descrizione delle parti della radio1. Antenna2. Encoder: ruotare in senso orario e antiorario per selezionare il cana
10 | Gebruikers handleiding Midland G10ProbleemoplossingProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe radio schakelt niet inDe batterij is ontladen en/of w
Gebruikers handleiding Midland G10 | 11ProbleemoplossingProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe radio schakelt niet inDe batterij is ontladen en/of w
Manual de instrucciones Midland G10 | 1Tabla de contenidosSoftware de programación (opcional) 2Contenido 3Características principales 3Rango de c
2 | Manual de instrucciones Midland G10¡Gracias por elegir Midland!. G10 es una radio portátil de uso libre en España y en casi la totalidad de país
Manual de instrucciones Midland G10 | 3Contenido• 1 transceptor G10• 1 clip cinturón• 1 adaptador de pared• 1 batería de Li-ion de 1200mAh• 1 c
4 | Manual de instrucciones Midland G10Partes y mandos de la radio1. Antena2. Selector: gire en sentido horario o antihorario para seleccional el
Manual de instrucciones Midland G10 | 5SPMICPTT12 34 5 6 SPMICPTT7 8 9 10
6 | Manual de instrucciones Midland G10OperativaEncendido/apagado y ajuste del volumenGire el mando PWR/VOL en el sentido de las agujas del reloj pa
Manual de instrucciones Midland G10 | 7Scan - Exploración de canalesEsta función se activa sólo a través del programador (opcional) Para efec-tuar l
Manuale d’uso Midland G10 | 5SPMICPTT12 34 5 6 SPMICPTT7 8 9 10
8 | Manual de instrucciones Midland G10gundos sin recibir el equipo ninguna señal. Esta función está desactivada por defecto y se podrá desactivar/a
Manual de instrucciones Midland G10 | 9Especificaciones técnicasGeneralRango de frecuencias 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)Temperatura de trabajo -
10 | Manual de instrucciones Midland G10Resolución de problemasProblema Posible Causa SoluciónLa radio no se enciende La batería está descargada y/o
Manual de instrucciones Midland G10 | 11Resolución de problemasProblema Posible Causa SoluciónLa radio no se enciende La batería está descargada y/o
Guide d’utilisation Midland G10 | 1Table des matièresLogiciel de programmation (en option) 2Equipement 2Principales caractéristiques 3Couverture/P
2 | Guide d’utilisation Midland G10Merci d'avoir choisi Midland ! Le G10 est un émetteur-récepteur portatif pou-vant être utilisé librement dan
Guide d’utilisation Midland G10 | 3Principales caractéristiques• Emetteur-récepteur PMR446• Puissance de sortie : ≤ 500mW ERP• Espacement des can
4 | Guide d’utilisation Midland G10Commandes principales et elements de la radio1. Antenne2. Dispositif de codage : tourner dans le sens ou dans l
Guide d’utilisation Midland G10 | 5SPMICPTT12 34 5 6 SPMICPTT7 8 9 10
6 | Manuale d’uso Midland G10FunzioniAccensione/spegnimento e regolazione del volumeRuotare la manopola PWR/VOL in senso orario per l’accensione de
6 | Guide d’utilisation Midland G10OperationsMarche/Arrêt et réglage du volumeTourner le Bouton d’allumage/du volume dans le sens des aiguilles d’un
Guide d’utilisation Midland G10 | 7BalayageCette fonction peut être activée seulement avec le logiciel de program-mation en option. Pour effectuer le
8 | Guide d’utilisation Midland G10rait endommager votre appareil ou même provoquer des explosions et des blessures.La fonction Economie d’énergie p
Guide d’utilisation Midland G10 | 9Caracteristiques techniquesGénéralitésPlage de fréquences 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)Température de foncti
10 | Guide d’utilisation Midland G10Resolution des problemesProblème Cause possible SolutionLa radio ne s'allume pasLa batterie est déchargée e
Guide d’utilisation Midland G10 | 11Resolution des problemesProblème Cause possible SolutionLa radio ne s'allume pasLa batterie est déchargée e
Midland G10 Bedienungsanleitung | 1InhaltsverzeichnisProgrammiersoftware (Freigestellt) 2Inhalt 2Eigenschaften 3Abdeckung/Reichweite 3Hauptbedienel
2 | Midland G10 BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für Midland entschieden haben! Das tragbare G10-Funkgerät kann in fast allen europäisc
Midland G10 Bedienungsanleitung | 3Eigenschaften• PMR446 Handfunkgerät• Ausgangsleistung: ≤ 500mW ERP• Kanalraster: 12,5 kHz• Scan (Suchlauf)•
Manuale d’uso Midland G10 | 7ScanQuesta funzione viene attivata solo tramite il programmatore (opziona-le).Per effettuare la scansione dei canali occ
4 | Midland G10 BedienungsanleitungHauptbedienelemente und Aufbau des Funkgeräts1. Antenne2. Encoder (Kodierungseinrichtung): Zum Wählen des gewün
Midland G10 Bedienungsanleitung | 5SPMICPTT12 34 5 6 SPMICPTT7 8 9 10
6 | Midland G10 BedienungsanleitungInbetriebnahmeEin-/Ausschalten und LautstärkeeinstellungZum Einschalten des Funkgeräts drehen Sie Power/Volume im
Midland G10 Bedienungsanleitung | 7ScanDiese Funktion kann nur durch die optional erhältliche Programmsof-tware aktiviert werden.Um die SCAN Funktio
8 | Midland G10 Bedienungsanleitung! Bei der Verwendung von Ladegeräten, die nicht für dieses Funkgerät vor-gesehen sind, kann das Gerät beschädigt
Midland G10 Bedienungsanleitung | 9Technische DatenAllgemeinFrequenzbereich: 446,00625- 446,09375 MHz (PMR446)Betriebstemperatur -20° bis+55° CBetri
10 | Midland G10 BedienungsanleitungStörungsbehebungProblem Mögliche Ursache LösungDas Funkgerät schaltet sich nicht ein.Der Akku ist erschöpft und/
Midland G10 Bedienungsanleitung | 11StörungsbehebungProblem Mögliche Ursache LösungDas Funkgerät schaltet sich nicht ein.Der Akku ist erschöpft und/
WWW.MIDLANDRADIO.EU |Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.cte.it - www.midlandradio.eu
Kommentare zu diesen Handbüchern